18'
VR Interactive Animation
3D + Unity3D
<Project Description>
Dreamin' Zone is an interactive VR animation directed by Fabienne Giezendanner, an international joint project between Zéro de Conduite Productions from France, Ciné-Litté Productions from Switzerland, Fauvea Studio from Germany, and studioYOG from Korea.
The work is about a small adventure that took place on the border between vague dreams and sad reality, set in the Korean War and the DMZ. The story depicts the journey of young 'Yuri', who follows her mother's kite and searches for clues about her missing father, through beautiful and mysterious images. The audience can directly interact with the characters through the VR device and progress the entire story.
The author of this story, Suaëna Airualt, was born in Korea and adopted to France. As an adult, she became interested in Korea in search of her roots of identity and decided to use a Korean name. She says that her own story is also permeated with this story.
The work is about a small adventure that took place on the border between vague dreams and sad reality, set in the Korean War and the DMZ. The story depicts the journey of young 'Yuri', who follows her mother's kite and searches for clues about her missing father, through beautiful and mysterious images. The audience can directly interact with the characters through the VR device and progress the entire story.
The author of this story, Suaëna Airualt, was born in Korea and adopted to France. As an adult, she became interested in Korea in search of her roots of identity and decided to use a Korean name. She says that her own story is also permeated with this story.
Dreamin' Zone은 Fabienne Giezendanner감독의 VR 인터렉티브 애니메이션 으로, 프랑스의 Zéro de Conduite Productions, 스위스의 Ciné-Litté Productions, 독일의 Fauvea Studio, 한국의 studioYOG가 함께 제작한 국제 공동 프로젝트입니다.
이 작품은 한국전쟁과 DMZ를 배경으로, 아련한 꿈과 슬픈 현실의 경계에서 일어난 작은 모험에 관한 이야기 입니다. 어린 '유리'가 엄마가 날린 연을 따라가면서 실종된 아빠에 관한 단서를 찾는 여정을 아름답고 신비로운 이미지로 그려내고 있습니다. 관객은 VR기기를 통해 등장인물들과 직접 상호작용 하면서 이 모든 이야기를 진행시킬 수 있습니다.
이 이야기를 쓴 작가 Suaëna Airualt는 한국에서 태어나 프랑스로 입양되었습니다. 그녀는 어른이 되면서 정체성의 뿌리를 찾고자 한국에 대해 관심을 갖기 시작했고 한국이름을 사용하기로 했습니다. 이 이야기에는 그녀 자신의 이야기도 스며들어 있다고 합니다.
Illustrator Angelique O, who took charge of the visual concept for this work, created a Korean feel and a fantastic dream world based on the inspiration from Shin Yun-bok's paintings. The final touches to the visual work were done by Kang Min-ji, an animation director and illustrator. Through Kang Min-ji's touch, the characters' detailed perfection was enhanced and the Korean colors became even more intense.
이 작품의 비쥬얼 컨셉을 잡은 일러스트레이터 Angelique O는 신윤복의 그림에서 받은 영감을 바탕으로 한국적인 느낌과 환상적인 꿈의 세계를 창조했습니다.
비쥬얼 작업의 마무리는 애니메이션 감독이자 일러스트레이터인 강민지감독 이 맡아주었습니다. 강민지감독의 손길을 통해 캐릭터들의 디테일한 완성도가 생기고 한국적인 색채가 더욱 짙어지게 되었습니다.
In May 2019, director Fabienne and writer Suaëna visited Korea in person and went on a DMZ tour together. I also had a great time with director Kang Min-ji, who did the illustrations, and director Jeong Da-hee, who first introduced me to Fabienne. At Bongeunsa Temple, where we walked together, we discovered the 'magpie tiger' lantern from the folk painting that became the motif of the tiger in the work, and we were very happy and took a picture.
2019년 5월경에 감독 Fabienne와 작가 Suaëna가 한국에 직접 방문하여 함께 DMZ투어를 했습니다. 또한, 일러스트를 맡아준 강민지감독, 처음 Fabienne를 저에게 소개해준 정다희감독과 함께 좋은 시간을 보냈습니다.
함께 거닐었던 봉은사에서는, 작품에 등장하는 호랑이의 모티브가 된 민화 속 '까치호랑이' 연등을 발견하고 매우 기뻐하며 사진을 찍기도 했습니다.
After that, we won the iNA award at the Annecy Festival pitching event. We also participated with a video message to help out a little. In addition, we were recognized for the excellence of our planning through pitching to Cartoon 360 and others, and we completed preparations for production by attracting investment in production costs from several organizations.
이후 Annecy 페스티벌의 피칭 행사에서 iNA상을 수상하였습니다. 저희도 영상메시지로 참가하여 조금이나마 힘을 보태고자 했습니다. 그 외에도 Cartoon 360등의 피칭을 통해 기획의 우수성을 인정받았고, 여러 기관에서 제작비 투자를 유치하며 제작을 위한 준비를 마쳤습니다.
After several months of production, it was first revealed to the world at the 77th Berlin International Film Festival in 2020. Since then, it has been invited to the VR animation section of several film festivals such as FNC, VRE, and GIFF, and was also selected and awarded as Best VR Animated Film at Stéréopsia.
몇달간의 제작 기간이 끝나고, 2020년 제 77회 베를린영화제를 시작으로 세상에 공개되기 시작하였습니다. 이후 FNC, VRE, GIFF등 여러 영화제 VR애니메이션 섹션에 초청되었고, Stéréopsia 에서 Best VR Animated Film으로 선정되어 수상하기도 했습니다.
This work was also very meaningful to us at studio YOG.
We had previously created the VR video installation <Theory of Nothing> and had experience making VR games, so we were very interested in VR. It was a great experience to participate in this full-fledged VR short animation.
We had previously created the VR video installation <Theory of Nothing> and had experience making VR games, so we were very interested in VR. It was a great experience to participate in this full-fledged VR short animation.
It was also meaningful to be able to share this topic with European artists. Although we are Korean, we had never thought of directly dealing with this topic, but thanks to this, we had the opportunity to think about it seriously and deeply again.
I hope this attempt can be a warm comfort to many who sympathize with the pain of the Korean War.
It is great to be invited to a world-class film festival and receive an award, but I hope that the day will come soon when it will be released to Korean audiences in Korea.
I hope this attempt can be a warm comfort to many who sympathize with the pain of the Korean War.
It is great to be invited to a world-class film festival and receive an award, but I hope that the day will come soon when it will be released to Korean audiences in Korea.
이 작품은 저희 studio YOG에게도 매우 의미 있는 작업이었습니다.
저희도 이전에 VR 영상설치 작품 <Theory of Nothing>을 만든 바 있고 VR게임을 제작해본 경험도 있을 만큼 VR에 관심이 많았습니다. 이렇게 본격적인 VR 단편 애니메이션 작업에 참여하게 되어 좋은 경험이 되었습니다.
또한, 이러한 주제를 유럽의 아티스트들과 함께 나눌 수 있었다는 것도 뜻 깊었습니다. 저희는 한국인이면서도 그동안 이러한 주제를 직접 다뤄보겠다는 생각을 하지는 못했었는데, 덕분에 진지하고 깊이 다시 한번 생각해볼 수 있는 기회가 되었습니다.
이러한 시도가 한국전쟁의 아픔에 공명하는 많은 이들에게 따뜻한 위로가 될 수 있기를 기대합니다.
저희도 이전에 VR 영상설치 작품 <Theory of Nothing>을 만든 바 있고 VR게임을 제작해본 경험도 있을 만큼 VR에 관심이 많았습니다. 이렇게 본격적인 VR 단편 애니메이션 작업에 참여하게 되어 좋은 경험이 되었습니다.
또한, 이러한 주제를 유럽의 아티스트들과 함께 나눌 수 있었다는 것도 뜻 깊었습니다. 저희는 한국인이면서도 그동안 이러한 주제를 직접 다뤄보겠다는 생각을 하지는 못했었는데, 덕분에 진지하고 깊이 다시 한번 생각해볼 수 있는 기회가 되었습니다.
이러한 시도가 한국전쟁의 아픔에 공명하는 많은 이들에게 따뜻한 위로가 될 수 있기를 기대합니다.
세계 유수의 영화제에 초청되어 수상하는 것도 기쁘지만, 하루 빨리 한국에서 한국 관객들에게도 공개되는 날이 왔으면 좋겠습니다.
<Creadit>
Director: Fabienne Giezendanner
Production: Zéro de Conduite Productions (Fabienne Giezendanner, Guillaume Grelardon), Ciné-Litté Productions (Lilia Schneider), Fauvea Studio (Pascal Conicella), Studio Yog (Younggeun Kim, Yeyoung Kim)
Running Time: 18’
Language: English, Korean, Chinese
Country: France, Switzerland, Germany, South Korea
Main Cast: Yolanda Creighton, Béatrice Bastiani, Amy Bull, Kim In Sun
Screenplay: Suaëna Airault, Fabienne Giezendanner
Music: Jean-Christophe Cheneval
Sound: Thomas Rouvillain, Antoine Boucherikha
Graphism: Angelique O, Minji Kang
Animation: Maxime Hibon
PLATFORM: HTC Viveport
HEADSET: VIVE - VIVE PRO – Vive Cosmos – Rift - RiftS - Valve Index – MixedReality
Production: Zéro de Conduite Productions (Fabienne Giezendanner, Guillaume Grelardon), Ciné-Litté Productions (Lilia Schneider), Fauvea Studio (Pascal Conicella), Studio Yog (Younggeun Kim, Yeyoung Kim)
Running Time: 18’
Language: English, Korean, Chinese
Country: France, Switzerland, Germany, South Korea
Main Cast: Yolanda Creighton, Béatrice Bastiani, Amy Bull, Kim In Sun
Screenplay: Suaëna Airault, Fabienne Giezendanner
Music: Jean-Christophe Cheneval
Sound: Thomas Rouvillain, Antoine Boucherikha
Graphism: Angelique O, Minji Kang
Animation: Maxime Hibon
PLATFORM: HTC Viveport
HEADSET: VIVE - VIVE PRO – Vive Cosmos – Rift - RiftS - Valve Index – MixedReality